I can’t hear mixing problems when it’s native language.
I can’t hear mixing problems when i need to mix native language. Can you give me any advice? For example, when there is English in the mix, for example, I immediately clearly understand that reverb was involved here, but when they speak my language in the video, I do not hear it.
I can’t figure out if I’m mixing correctly when it comes to my native language, but I clearly understand what needs to be done to get everything right when I’m mixing a foreign language. I would like to hear some tips on how to deal with this problem.
Do you mean vocals or voice overs? You mentioned videos, so I’m confused.
Not to be the bearer of bad news, but there’s really no way to ‘mix correctly’, and some of the best mixes come from the least-analytical minds. Maybe it’s an interesting psychological phenomenon where you’re able to decipher the lyrics or VOs in one language better than another, but that sounds like it’s less about the mix or clarity and more about something else.
Maybe posting up some examples could pinpoint the issue better, too
In general i don’t hear it in videos but i care less about that. What i’m worry about is mixing vocals with instrumental and there i have a problem when it comes to native language.
You know when it’s foreign language i dunno why but i’m sure when it’s ok or what to do to fix bad sounding mixing. But when it’s native language in a mix i’m not sure how it’s all going. It’s sad.
Yes, I have a lot of music references (in my native language), but they don’t help. And when I compare my tracks with foreign tracks, then it immediately becomes easier (but my language is not there). Well, once I did mixes, actually comparing tracks with my native language with tracks with my native language, but for some reason it doesn’t work anymore.
That’s actually kind of fascinating. I wonder if it’s a case of reverse-pareidolia, where picking up on the communicative content is somehow muddling the way you perceive the mix. I guess it really goes to show you that mixing is not always a cut-and-dry process, because we bring with us interesting baggage and ideals which color our perspective in various ways.
I always joke about my weird pink and purple themes making me ‘more creative’ but sometimes using that psychological juju to your advantage can actually keep you inspired and engaged. For example, if you mix best in French… make French house
I also think it’s worth mentioning that there’s obviously nothing wrong with your computer, interface, ears, etc. Like many creatives, you’ve probably got a brain that works on a much cooler plane of existence than your average pleb, so you’re going to notice things like this from time to time. It’s the blessing / curse paradox
I can admit that my recordings are bad, maybe i sing bad and it didn’t match tonality of a track tho
Also mic is a shitty as hell
I also think it’s worth mentioning that there’s obviously nothing wrong with your computer, interface, ears, etc. Like many creatives, you’ve probably got a brain that works on a much cooler plane of existence than your average pleb, so you’re going to notice things like this from time to time. It’s the blessing / curse paradox
No no no, its a secret. There is a secret sausce somewhere for real .
Latest track with vocals in case you didn’t hear it. (not a French House ) As you see no problems because vocals are not mine and in foreign language. I’m sorry if I wrote too much. Thanks for the help
I think you need to separate the songwriting, the performance, and the mixing from each other. If you think about it, the songwriting should be about the words the person is actually saying and what they mean. The performance is the delivery of the words, how powerful/emotional the singer can be. And then the mixing is about making sure the words from the songwriting can be understood by the listener (we call that “intelligibility” in english) AND making sure the energy of their performance comes through in the song.
For instance, I listen to some 80s japanese jazz fusion and that helped me figure out what I like for vocal compression because I really like those vocal dynamics. That might not be something I figured out if I was listening in english because I’d be paying attention to the songwriting and intelligibility of the mix. With japanese, none of the lyrics mean anything to me so I’m paying way more attention to the performance and how the mix translates the performance than usual.
Maybe try listening to some other stuff in foreign language? If you can pick up the mix/performance cues better with foreign vocals, then try listening to a lot of different stuff with foreign vocals so that you get a feel for what you think sounds good or sounds bad, and then bring those ideas back to your native language.
That one can be a bit loaded out of the gate, because even a budget sample pack was likely created by at least a semi-trained vocalist in some kind of treated vocal booth inside of a recording studio (even if barebones, and ‘treated’ with blankets to dampen the sound), not to mention the potential gear, mics, placement, and pre and post-production involved.
Meanwhile, if you’re singing into one of these bad boys, (or a few steps up from it), there’s no way in hell you’re going to match their results.
I remember hunting for the secret sauce, too. Honestly, posts like this remind me a lot of myself in ways because I just couldn’t fathom how important simply writing better songs, keeping your instruments in tune, and arranging more thoughtfully could go. The mix really is the last thing on that checklist*, the cherry on top. Take everything else away and you lose the entire recipe. You can do without the cherry, and some of my favorite albums sound like they were mixed in a dumpster, and almost nobody complains about them.
= Well, aside from mastering. But that’s black magic
That’s the problem, it’s like I can’t hear when it’s okay or not, even though I’ve already done everything.
Perhaps the problem is that the distributor does not accept these songs because the recording(voice) is lame and out of key, well, I don’t know in short.
I hate my language because it didn’t mixed. Updated: Today after i analyzed everything i started to think the problem is in my broken usb mic and bad recordings and my native language has nothing to do with these.